»Die erste feministische Autorin Italiens.«
La Repubblica
DER ITALIENISCHE KLASSIKER
IN NEUER ÜBERSETZUNG
MIT EINEM NACHWORT
VON ELKE HEIDENREICH
Questo libro è stato tradotto grazie ad un contributo alla traduzione assegnato dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale italiano.
Dieses Buch wurde übersetzt dank einer Übersetzungsförderung des italienischen Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten und internationale Kooperation.
Als ihre unbeschwerte Kindheit brutal zu Ende geht, entdeckt die namenlose Erzählerin von Sibilla Aleramos flammendem autobiografischem Roman die schockierende Realität des Lebens einer Frau in Italien zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Als sie beginnt, die Ähnlichkeiten zwischen ihrer eigenen misslichen Lage und der ihrer Mutter und der Frauen um sie herum zu erkennen, kommt sie zu der Überzeugung, dass sie ihrem Schicksal entkommen muss. Eine Frau ist ein Meilenstein in der feministischen Literatur Europas.